Один из двух «горячих» финских парней родом из сказочной Лапландии. В отличие от своего партнера по звену Петри Контиоле, Тони давно семейный человек, воспитывающий двух маленьких сыновей. Койвисто не понаслышке знает о силе «Металлурга». Ведь в минувшем сезоне в Лиге чемпионов его «Кэрпэт» дважды встречался с магнитогорцами на групповом этапе, и Койвисто в ответном матче в Магнитогорске стал автором голевой передачи.
Наша справка:
Амплуа – нападающий. Родился 5 ноября 1982 года. Рост 184, вес 86. Воспитанник финской школы хоккея.
Любимый город: Оулу.
Любимый цвет: Черный.
Любимая актриса: Анджелина Джоли.
Любимые школьные предметы: Математика.
Любимый праздник: Рождество.
Любимое животное: Собака.
В какой стране мечтаете побывать: Италия.
Детская мечта: Мечтал профессионально играть в хоккей.
Любимое число: 22.
– Тони, приезд в Россию для вас большой риск?
– Я не рассматриваю это как риск. Уже в течение последних пару лет задумывался о том, чтобы уехать за пределы Финляндии. Только не знал, куда поеду. Поскольку пришло предложение из России, решил: поеду в Россию. Пришлось подумать, но только из-за семьи. У меня двое детей, естественно, уезжать далеко и покидать семью нелегко.
– Если бы Петри не было в команде, вы бы подписали контракт с «Металлургом»?
– Конечно, мне было бы гораздо труднее, если бы я был один. Приятно, что в команде есть соотечественник, который говорит на том же языке, что и я.
– Вы родились в Лапландии…
– Мне очень нравится это место. Приятно приезжать туда, особенно летом на каникулы. Родители по-прежнему живут там, а также осталось много друзей. Всегда с удовольствием выбираюсь туда.
– Расскажите о своей семье.
– Моя супруга и двое сыновей сейчас со мной, но где-то через месяц они отправятся домой.
– Какое место занимает спорт в семье Койвисто?
– Дети еще маленькие. Старшему сыну два года. Второму - почти три месяца. Пока сложно говорить, что они для себя в жизни выберут. Но хоккей – хороший спорт для мальчиков.
– Вы были задрафтованы «Флоридой», но так и не сыграли за океаном ни одного матча. Вы не хотели попасть в НХЛ?
– Тяжело однозначно ответить на этот вопрос. Возможно, потому что настоящего шанса мне так и не представилось. Я отыграл в турнире новичков за океаном. Провел пять матчей, и вернулся в Финляндию, где стартовал очередной сезон. После этого вызова из НХЛ не получил. Возможно, в будущем мне шанс предоставят.
– Какие впечатления остались от Лиги чемпионов прошлого сезона?
– Это была хорошая по уровню игры Лига. Очень приятно, что пришлось выходить на лед с командами других стран. И мы неплохо провели два матча против «Металлурга» особенно в Магнитогорске. В прошлом сезоне здесь была очень сильная магнитогорская команда.
– У нас в России многие профессиональные спортсмены не очень успешно учились в школе в силу объективных причин. А вы?
– В школе я неплохо учился. Но уже с 16-17 лет начал выступать за профессиональные команды. И потому продолжить образование пока не получается.
– Какое у вас хобби?
– Люблю рыбачить. У моей семьи есть домик в живописном месте на границе Финляндии и Швеции. И там очень хорошо ловится лосось. В прошлом году я очень много рыбачил.
– А как насчет охоты?
– Очень редко приходилось этим заниматься, потому что охотничий сезон начинается в то же время что и хоккейный. В прошлом году выбрался всего пару раз на охоту, а в этом вообще ни разу.
– Некоторые игроки предпочитают приехать в КХЛ из НХЛ, потому что у них будет больше игрового времени. Но пока вы выходите в четвертом звене. Хотелось бы вам получить больше времени?
– Да, в том году я играл больше, чем буду играть здесь. Но поскольку в «Металлурге» игра идет в четыре звена, - то это естественно. Главное, - приносить пользу команде и в каждой смене стараться проявить себя как можно лучше.
– Вы знаете, где находится Хабаровск?
– Это очень далеко. Слышать - слышал, но даже близко не подъезжал. Знаю, что это очень далеко.
– Ваше интервью выйдет к программке со СКА Санкт-Петербург. Что вам известно об этой команде?
– Знаю, что в Санкт-Петербурге собралось много хороших хоккеистов, особенно перед нынешним сезоном. Так что, нас ожидает непростая игра.
Интервью вели Артур ИВАННИКОВ, Борис МАКАГОНОВ.
Перевод Павла ЗАЙЦЕВА.